WEBVTT

00:00:01.130 --> 00:00:02.330
[música]

00:00:02.330 --> 00:00:08.780
[música e narrador do título]

00:00:08.780 --> 00:00:11.880
<v Narrador> A população de estudantes 
em universidades e faculdades

00:00:11.880 --> 00:00:14.440
está se tornando cada vez mais diversa.

00:00:14.440 --> 00:00:17.780
Estudante e funcionário precisam de 
igual acesso a cursos, instalações

00:00:17.780 --> 00:00:20.540
e todos os aspectos da vida no campus.

00:00:23.920 --> 00:00:25.960
No entanto, pessoas com deficiências

00:00:25.960 --> 00:00:30.360
ainda encontram locais, materiais do curso
e instalações inacessíveis.

00:00:30.369 --> 00:00:34.400
Uma soluação é a implementação do 
Design Universal.

00:00:34.400 --> 00:00:37.100
O arquiteto Ron Mace a define como:

00:00:37.100 --> 00:00:40.600
O design de produtos e ambientes, para 
serem usados por todas as pessoas,

00:00:40.600 --> 00:00:42.480
na medida do possível,

00:00:42.480 --> 00:00:46.800
sem a necessidade de adaptação ou 
design especializado.

00:00:47.320 --> 00:00:50.220
<v Nimisha Roy> O valor do 
design universal é que é simples,

00:00:50.230 --> 00:00:54.710
e fácil, e será capaz de impactar 
todos os seus estudantes.

00:00:54.710 --> 00:00:58.420
<v Narrador> Sugere que, em vez de
projetar ofertas departamentais

00:00:58.420 --> 00:01:00.160
para o usuário médio,

00:01:00.160 --> 00:01:02.820
projete para pessoas com
uma ampla gama de habilidades,

00:01:02.820 --> 00:01:06.340
deficiências, níveis de leitura,
estilos de aprendizado,

00:01:06.340 --> 00:01:09.300
idiomas nativos, e outras características.

00:01:09.560 --> 00:01:13.160
<v Richard Ladner> Design universal é --
realmente um objetivo.

00:01:13.170 --> 00:01:17.929
É uma modo de abordar educação

00:01:17.929 --> 00:01:23.229
para que você maximize o numero de pessoas
que são beneficiadas pela educação.

00:01:28.860 --> 00:01:33.040
As partes interessadas do campus precisam
pensar sobre planejamento e politicas.

00:01:33.049 --> 00:01:36.990
Se pergunte se pessoas com deficiências e
de outros grupos pouco representados

00:01:36.990 --> 00:01:39.890
estão em sua equipe, corpo docente
e corpo estudantil.

00:01:40.900 --> 00:01:44.300
<v Jim Gorske> Ao olhar para a evolução de
politicas a nível universitário

00:01:44.300 --> 00:01:46.779
eu acho que é importante reconhecer,

00:01:46.779 --> 00:01:51.419
primeiro de tudo, juntar o grupo certo
de pessoas para ter essa discussão

00:01:51.420 --> 00:01:55.540
e não só incluir, você sabe,
representação docente,

00:01:55.540 --> 00:01:59.200
mas também incluir pessoas
que prestam serviços,

00:01:59.200 --> 00:02:01.200
estudantes que vão usar
desses serviços,

00:02:01.200 --> 00:02:03.400
estudantes que estão nessas aulas,

00:02:03.400 --> 00:02:07.700
pessoas que vão ser parte do design
do que vai se tornar

00:02:07.700 --> 00:02:08.960
o efeito da politica.

00:02:08.970 --> 00:02:12.500
<v Narrador> Quando cursos ou serviços
estão sendo avaliados,

00:02:12.500 --> 00:02:17.060
certifique-se de incluir perguntas
sobre as experiências dos deficientes.

00:02:18.200 --> 00:02:22.720
<v Tony Delisle> Acho que se uma instituição,
uma faculdade e um departamento

00:02:22.720 --> 00:02:25.530
vão ser amigáveis com
pessoas com deficiência,

00:02:25.530 --> 00:02:29.250
acho que é realmente um aspecto cultural,

00:02:29.250 --> 00:02:34.790
uma normativa social de atitudes e crenças
que são prevalentes e difusas

00:02:34.790 --> 00:02:39.030
em toda a instituição e faculdades
e nos departamentos.

00:02:44.160 --> 00:02:47.740
<v Narrador> As instalações do campus devem
ser acessíveis e acolhedoras.

00:02:47.740 --> 00:02:50.880
Garantir acesso físico,
conforto e segurança

00:02:50.880 --> 00:02:53.100
para visitantes com uma
gama de habilidades

00:02:53.100 --> 00:02:56.680
origens raciais e étnicas,
gêneros e idades.

00:02:57.360 --> 00:03:00.520
<v Jon McGough> Um ótimo lugar para começar
a avaliar suas instalações

00:03:00.520 --> 00:03:02.060
é no estacionamento.

00:03:02.060 --> 00:03:06.160
Certifique-se que tem um numero suficiente
de vagas de estacionamentos acessíveis

00:03:06.160 --> 00:03:07.940
e devem estar bem sinalizadas.

00:03:07.940 --> 00:03:12.580
Percursos do estacionamento acessível
para os edifícios

00:03:12.580 --> 00:03:16.520
devem estar bem sinalizados com
sinais grandes de alto contraste.

00:03:16.520 --> 00:03:19.720
Uma porta da frente
deve ser para todos,

00:03:19.720 --> 00:03:23.380
seja para aqueles em uma cadeira de rodas
ou que estão andando até a porta.

00:03:23.380 --> 00:03:26.480
A porta da frente para um deveria ser
a porta da frente para todos

00:03:26.480 --> 00:03:29.860
<v Susan Gjolmesli> Estudantes precisam
saber onde estão.

00:03:29.860 --> 00:03:38.460
A sinalização deve ser numerosa,
realmente precisa, de alto contraste.

00:03:38.460 --> 00:03:42.260
Não pode se misturar com o
fundo do campus, você sabe,

00:03:42.260 --> 00:03:47.760
nada desse lindo cinza escovada
que se mistura com o prédio.

00:03:47.760 --> 00:03:49.760
Precisa se destacar.

00:03:53.860 --> 00:03:57.240
<v Kayla Brown> Se tratando de elevadores,
eu acho que

00:03:57.240 --> 00:04:01.740
a coisa mais importante pra mim é
ter os controles

00:04:01.740 --> 00:04:04.420
a um nível mais baixo para que
eu os alcance.

00:04:07.800 --> 00:04:10.020
Banheiros devem ser
acessíveis a cadeirantes

00:04:10.020 --> 00:04:12.040
com boa sinalização.

00:04:13.600 --> 00:04:16.180
balcões e mesas nas áreas de
atendimento ao aluno

00:04:16.180 --> 00:04:18.500
devem ser acessíveis de
uma posição sentada

00:04:18.510 --> 00:04:22.120
e corredores devem ser
amplos e livres de obstruções.

00:04:24.100 --> 00:04:27.620
<v Bree Callahan> O corpo docente que exigem
que alunos usem os laboratórios

00:04:27.620 --> 00:04:29.980
para completar atividades
precisam estar atentos

00:04:29.980 --> 00:04:32.040
se o laboratório em si é acessível.

00:04:32.040 --> 00:04:35.280
Eles podem entrar no edifício?
Eles podem entrar no laboratório?

00:04:35.280 --> 00:04:38.300
Dentro do laboratório há recursos
que eles podem não ter pensado

00:04:38.300 --> 00:04:41.080
A mesa de trabalho tem
uma altura ajustável

00:04:41.080 --> 00:04:43.940
para alguém que possa
precisar mover a mesa?

00:04:43.940 --> 00:04:49.800
Há ferramentas de zoom ou de leitura de
tela nas estações do laboratório?

00:04:49.800 --> 00:04:53.460
Se tem alguém que está lá
para ajudar, uma central de ajuda

00:04:53.460 --> 00:04:58.680
Alguém pode ir fazer uma pergunta,
e é uma área acessível?

00:04:58.680 --> 00:05:02.720
Ou outras coisas com impressoras ou
telefones que podem precisar ser usados.

00:05:02.720 --> 00:05:05.760
Tudo isso precisa ser acessível
aos alunos com deficiência.

00:05:05.760 --> 00:05:08.360
Antes do corpo docente levar
tecnologia para as salas

00:05:08.360 --> 00:05:10.440
eles precisam estar
cientes do que é

00:05:10.440 --> 00:05:15.206
e não usar só porque é a mais
nova e legal tecnologia no mercado.

00:05:15.206 --> 00:05:16.740
Eles precisam saber como usar

00:05:16.740 --> 00:05:20.540
e os prós e os contras de quão acessível é

00:05:20.540 --> 00:05:23.700
ou como vai impactar o
ambiente de aprendizado dos alunos.

00:05:23.700 --> 00:05:26.760
Também é importante considerar
equipamentos de computação

00:05:26.760 --> 00:05:30.080
e programas, e prover acesso
a tecnologia assistiva

00:05:30.080 --> 00:05:32.080
para aqueles que precisam.

00:05:32.380 --> 00:05:34.880
<v Kelsey Byers> E programas podem ir
de texto a fala,

00:05:34.880 --> 00:05:38.020
programas de reconhecimento de voz,
ampliação da tela.

00:05:38.020 --> 00:05:41.220
Pode ser usado na sala, fora da sala,

00:05:41.220 --> 00:05:43.220
E beneficia uma
variedade de usuários.

00:05:44.260 --> 00:05:47.560
<v Hadi Rangin> Eu acredito que
deveríamos ter pelo menos

00:05:47.560 --> 00:05:51.280
uma lista de requisitos mínimos
de acessibilidade

00:05:51.280 --> 00:05:56.840
para que possamos pedir
para o campus seguir.

00:05:56.840 --> 00:06:00.260
Então, se vamos proporcionar ou
desenvolver um produto,

00:06:00.260 --> 00:06:05.300
nós temos que garantir que essa lista
de acessibilidade está sendo seguida.

00:06:06.100 --> 00:06:10.180
<v Bree Callahan> Websites são um lugar
interessante para um departamento começar

00:06:10.180 --> 00:06:13.180
porque onde mais um estudante vai
pra procurar informação básica

00:06:13.180 --> 00:06:16.080
talvez até informações iniciais sobre
departamentos acadêmicos

00:06:16.080 --> 00:06:17.340
Eles estão olhando.

00:06:17.340 --> 00:06:19.700
Então se um estudante
deficiente não consegue

00:06:19.700 --> 00:06:22.460
achar uma forma de entrar
em contato, o que você faz,

00:06:22.470 --> 00:06:25.199
como eles vão conseguir mais informações

00:06:25.199 --> 00:06:27.579
ou te seguir como um programa?

00:06:28.320 --> 00:06:32.460
<v Hadi Rangin> Eu pessoalmente acho
que deveria ser a responsabilidade

00:06:32.460 --> 00:06:36.300
dos respectivos desenvolvedores do site

00:06:36.300 --> 00:06:40.440
se certificarem que a sua estrutura,

00:06:40.440 --> 00:06:45.200
seus websites, são acessíveis

00:06:45.200 --> 00:06:50.080
e ao mesmo tempo, eles tem
que fornecer treinamento

00:06:50.080 --> 00:06:57.680
Precisam considerar acessibilidade tão
importante quanto segurança ou privacidade

00:07:02.360 --> 00:07:04.500
Membros docentes
deveriam administrar cursos

00:07:04.500 --> 00:07:06.500
que são acessíveis a todos os estudantes

00:07:06.500 --> 00:07:09.960
e adaptações devem ser
providenciadas em tempo hábil.

00:07:10.280 --> 00:07:14.380
Certifique-se que apresentações em vídeos
usadas em cursos tem legendas

00:07:14.380 --> 00:07:17.440
e onde for apropriado, descrição em áudio.

00:07:19.320 --> 00:07:23.080
Legendas permitem que uma ampla
variedade de pessoas entendam o conteúdo

00:07:23.080 --> 00:07:28.760
e legendas podem ser pesquisadas para
acelerar o acesso a informação.

00:07:30.420 --> 00:07:34.720
<v Al Souma> Ao fazer isso, alcançaremos
um grande numero de indivíduos.

00:07:34.720 --> 00:07:39.080
E isso inclui, é claro, pessoas
com deficiência auditiva.

00:07:39.080 --> 00:07:42.720
que ganhariam menos de
um vídeo sem legenda,

00:07:42.720 --> 00:07:47.480
indivíduos cujo inglês é
sua segunda língua,

00:07:47.480 --> 00:07:50.640
indivíduos com TDAH e dificuldade
de aprendizado, por exemplo

00:07:50.640 --> 00:07:52.160
ajuda a concentrar
nas palavras

00:07:52.160 --> 00:07:53.720
à medida que as veem na tela.

00:07:53.720 --> 00:07:57.420
<v Lisa Elliot> Eu não acho que nós
entendemos completamente

00:07:57.420 --> 00:08:00.580
como as pessoas recebem
e usam informações,

00:08:00.580 --> 00:08:05.969
então quanto mais maneiras de
oferecermos, melhor para todos.

00:08:05.969 --> 00:08:10.070
<v Jeffrey Bigham> Como instrutor de curso
você pode fazer seu material acessível

00:08:10.070 --> 00:08:12.680
Você pode se certificar que
alunos não são excluídos,

00:08:12.680 --> 00:08:17.130
mesmo que você não possa, em pouco tempo,
mudar as politicas de uma universidade

00:08:17.130 --> 00:08:19.870
você pode mudar as politicas
de sua própria sala de aula.

00:08:20.680 --> 00:08:25.259
<v Richard Ladner> Eu sempre senti que se
tenho um aluno que precisa de adaptações,

00:08:25.260 --> 00:08:27.941
eu como professor tenho que
dar um pouco também.

00:08:27.941 --> 00:08:31.580
Eu não posso só fazer tudo
exatamente da mesma forma.

00:08:31.580 --> 00:08:34.399
Então, nós temos que ser
adaptáveis como professores

00:08:34.399 --> 00:08:39.279
para que possamos alcançar a maioria
dos alunos, e é isso que eu pratico.

00:08:39.460 --> 00:08:42.420
<v Kelsey Byers> Falando como uma
estudante e instrutora,

00:08:42.430 --> 00:08:44.110
avaliações precisam ser flexíveis.

00:08:44.110 --> 00:08:46.310
Nós focamos como instrutores em exames

00:08:46.310 --> 00:08:49.089
mas há muitas maneiras de avaliar
o aprendizado dos alunos:

00:08:49.089 --> 00:08:53.809
conjunto de problemas, exames,
projetos, escrita.

00:08:58.240 --> 00:09:02.260
Embora a aplicação do design universal
minimize a necessidade de adaptações

00:09:02.270 --> 00:09:05.360
para estudantes, professores
e funcionários com deficiência,

00:09:05.360 --> 00:09:07.920
também é importante ter um plano

00:09:07.920 --> 00:09:11.180
para responder a pedidos
de adaptação adicionais.

00:09:11.460 --> 00:09:16.860
<v Stephan Smith> Então, a forma de garantir
adaptações efetivas em bom prazo

00:09:16.860 --> 00:09:20.470
é planejando nossas políticas
e nossas práticas

00:09:20.470 --> 00:09:23.850
isso inclui nossos
departamentos acadêmicos.

00:09:23.850 --> 00:09:25.850
<v Jose Blackorby> Temos que ser mais rápidos

00:09:25.850 --> 00:09:27.870
temos que fazê-lo com menos recursos

00:09:27.870 --> 00:09:31.710
e temos que fazê-lo para uma gama
mais ampla da população.

00:09:31.710 --> 00:09:34.670
E nós estamos todos envolvidos com
isso e deveríamos estar